Translation of "と の" in English


How to use "と の" in sentences:

開始して6週間たったところで この何と呼んでよいか わからない状況に気付き それまで理解も経験も したことのない方法で 関係性が完全に解明できたのです
So very quickly -- really about six weeks into this research -- I ran into this unnamed thing that absolutely unraveled connection in a way that I didn't understand or had never seen.
勇気―そもそもはラテン語で 心を表わす“cor”という言葉が 英語に入ってきたものです またもともとの定義は 自身のことをあるがままに話す ということです
Courage, the original definition of courage, when it first came into the English language -- it's from the Latin word "cor, " meaning "heart" -- and the original definition was to tell the story of who you are with your whole heart.
私の最初の スポークンワードは 14歳の知恵を めいっぱい詰め込んだ 女らしくないと 見られることの 不当さについてでした
My first spoken-word poem, packed with all the wisdom of a 14-year-old, was about the injustice of being seen as unfeminine.
私たちがダーウィンから学んだことの一つは 人類とは 何百万もの あるものは近く あるものは遠い 親類にあたる種の中の一つでしかないということです
One of the things we've learned from Darwin is that the human species is only one among millions of cousins, some close, some distant.
スピリットベアと過ごした時間も 強烈でしたが あのヒョウアザラシとの 出会いのような体験は 二度とないだろうと 思っています
Even though that spirit bear moment was powerful, I don't think I'll ever have another experience like I did with these leopard seals.
素敵な人たちとの出会いもあるし 私のお金も 立派な目的に使われる事になります 見た目もユニーク 買い物が 宝探しのようにも感じられます
I get to meet all kinds of great people; my dollars usually go to a good cause; I look pretty unique; and it makes shopping like my own personal treasure hunt.
最後に 米国の2008年選挙の夜の この有名なシーンを 思い出してください アンダーソン・クーパーとのインタビューのため CNNがヒップホップアーティストの will.i.amをホログラムでライブ中継しました
Finally, think back to this famous scene from election night 2008 back in the United States, where CNN beamed a live hologram of hip hop artist will.i.am into their studio for an interview with Anderson Cooper.
親は サッカーやバイオリンなら 若い頃にしたことがあるかも しれませんが アプリを作ったことのある親なんて あんまりいないでしょう (笑)
And the kid's parents might have done some of these things when they were young, but not many parents have written apps.
でも もし私たちが 昔に戻って 過去の人や出来事との 関係性を変え それを再構築することができれば 神経経路も変わります
If, however, we can go back and alter our relationship, re-vision our relationship to past people and events, neural pathways can change.
米国だけを例にとっても 毎年 207万を超えるカップルが 法律にそして宗教にのっとり 余生を共に過ごしていこうなんて決断を下しています (笑) つまり生涯 他の異性とのセックスを絶つと
Every year in the United States alone, 2, 077, 000 couples make a legal and spiritual decision to spend the rest of their lives together -- (Laughter) And not to have sex with anyone else.
(笑) 20世紀の一方通行のメディアとは違い コミュニティとの関わりというのが この現象の中で重要な役割を果たしています 広める人もいれば それで何かをする人もいます
(Laughter) Unlike the one-way entertainment of the 20th century, this community participation is how we become a part of the phenomenon -- either by spreading it or by doing something new with it.
グループというのは その場の支配的ないしは カリスマ的な人の意見に従うものです 優れた話し手であることと アイデアが優れていることの間に相関なんて 全くないにもかかわらず — ゼロです
And groups famously follow the opinions of the most dominant or charismatic person in the room, even though there's zero correlation between being the best talker and having the best ideas -- I mean zero.
あの TEDTalk の“爆発的”ヒットの― 後に起きた奇妙なことのひとつは 全国から講演依頼が来るようになったことでした その中には 学校や保護者会から フォーチュン500企業まで様々なところがありました
One of the weird things that's happened is, after the TED explosion, I got a lot of offers to speak all over the country -- everyone from schools and parent meetings to Fortune 500 companies.
テクノロジーによって 人間同士のつながりの 定義が変わろうとしています 他人とのつながりも 自分自身との関係も でも我々の価値観や 我々の方向を確認する チャンスでもあります
Technology is making a bid to redefine human connection -- how we care for each other, how we care for ourselves -- but it's also giving us the opportunity to affirm our values and our direction.
これまで課題をしたことのないサルの様子を 最近 映像に収めました より強い反応を示すと考えたからです そして予感は的中しました 左側のサルにキュウリを与えます
Recently, we videotaped it with new monkeys who'd never done the task, thinking that maybe they would have a stronger reaction, and that turned out to be right.
しかし 怒りや葛藤 そして 多動性の向こう側にあったのは とてもユニークなものでした 純粋で無垢な気質をもち 世界を偏見無しに見る男の子 嘘をついたことのない人間だったのです
Yet beyond the tantrums and the frustration and the never-ending hyperactivity was something really unique: a pure and innocent nature, a boy who saw the world without prejudice, a human who had never lied.
西洋人は 帝国主義者で 植民地主義者で 宣教師です そんな我々が知る 人との接し方は2種類です 庇護を与えるか 父親のように振る舞うか です
We Western people are imperialist, colonialist missionaries, and there are only two ways we deal with people: We either patronize them, or we are paternalistic.
私にとって 写真撮影とは 写真を見せるだけではなく 写真を見た人に 新しい何か 例えば 行ったことのない場所 そして何より 知らずに恐れていた人々 に触れさせるものです
For me, photography is not just about exposing film, it's about exposing the viewer to something new, a place they haven't gone before, but most importantly, to people that they might be afraid of.
頼むことで人とのつながりができ ― 頼むことで人とのつながりができ ― つながりができれば みんな助けてくれる
And through the very act of asking people, I'd connected with them, and when you connect with them, people want to help you.
どんなに楽しそうか だけでなく そのポータビリティが サンフランシスコのような— 町との付き合い方を どう変えるだろうか考えてみてください
Pay attention to not only how fun this thing is, but also how the portability that comes with this can totally change the way you interact with a city like San Francisco.
教師への強力なサポート コミュニティとの結びつき 広範で多様なカリキュラム 校内だけでなく 校外での プログラムがあることなど
They have strong support for the teachers, close links with the community and a broad and diverse curriculum, and often programs which involve students outside school as well as inside school.
ストレス反応には ストレスからの 回復の為の機能が 内蔵されていて その機能が人との繋がりだなんて 素晴らしいことだと思います
I find this amazing, that your stress response has a built-in mechanism for stress resilience, and that mechanism is human connection.
人との繋がりの中に 喜びと意味を見い出そうとする― 思いやりの心と そうです そしてあなたの その鼓動している心臓の両方にです あなたに力とエネルギーを与える為に 一生懸命働いているその心臓です
The compassionate heart that finds joy and meaning in connecting with others, and yes, your pounding physical heart, working so hard to give you strength and energy.
バイオファブリケーションがよく理解されるまで 少なくとも初期の段階では 珍しい素材を身に付けることの方が いくらおいしくても 珍しい食べ物を食べるより 抵抗が少ないでしょう
Until biofabrication is better understood, it is clear that, initially at least, more people would be willing to wear novel materials than would be willing to eat novel foods, no matter how delicious.
脳のサイズとニューロン数との 関係が数学的に説明出来るので 人脳が齧歯類のような脳だったなら どんなものだろうか それも計算出来るでしょう どんなものだろうか それも計算出来るでしょう
Because we found that the relationship between the size of the brain and its number of neurons could be described mathematically, we could calculate what a human brain would look like if it was made like a rodent brain.
事実 アフリカ人の集団意識として 言われるのは 私たちは他者との交流によって 自身の人間性の 根幹までも体験するのだと
In fact, it is said that in the collective consciousness of Africa, we get to experience the deepest parts of our own humanity through our interactions with others.
(笑い) 安全規制のほかにも 私たちと自らの所有する物 -この場合はデジタル・メディア- との間の 接し方を制限しようとする法律があります
(Laughter) There are laws beyond safety regulations that attempt to limit how we can interact with the things that we own -- in this case, digital media.
誰かしら これらの品に見覚えがある という場合もあり得ますし 少なくとも写真は 起きたことの 歴とした忘れ形見として 未来永劫 偏見もなく残るわけです
And in this case, someone may recognize these items or at least their photographs will remain as a permanent, unbiased and accurate reminder of what happened.
(笑) 私はと言えば いまだに アントニオ・バンデラスとの 官能的な空想にふけっています (笑) 気の毒にも夫は それに耐えねばなりません
(Laughter) I, on the other hand, I still have erotic fantasies with Antonio Banderas — (Laughter) — and my poor husband has to put up with it.
女性報道写真家という仕事は この地方の慣習に対する 重大な侮辱とみなされ 私と家族に対して 消えることのない汚名が 着せられたのです
My work as a woman photographer was considered a serious insult to local traditions, and created a lasting stigma for me and my family.
数年前 私はYouTubeに ある動画を投稿し そのなかで 皆さんがこれまで経験したことのある ひどい電話会議を演じました
A couple of years ago, I put a video on Youtube, and in the video, I acted out every terrible conference call you've ever been on.
これらのオンライン上のコメントに 一貫している点は 我々は会議に行く他 なす術がなく 我々は会議に行く他 なす術がなく この下手な進行の会議に苦しめられ 他の日もこの繰り返しだ との 根本的信念です
A common theme running through all of these comments online is this fundamental belief that we are powerless to do anything other than go to meetings and suffer through these poorly run meetings and live to meet another day.
僕は 学校のことを もっと 頑張るようにしました それに 家族との関係 そして 学校の みんなとのことも そしたら ― それぞれ 全部で めざましい進歩を 体験できました!
I put more effort into my schoolwork, into my relationship with my family, and into my relationship with kids at school, and I experienced great improvement in all of those areas.
しかし録音が 水場を取り合って 時にゾウを痛めつけることのある 槍を持ったヤギ飼いの声だと ゾウは一団となって 隠しスピーカーから逃げ出します
But if you record the voices of herders who carry spears and often hurt elephants in confrontations at water holes, the elephants will bunch up and run away from the hidden speaker.
すごくワクワクしました 驚くべき学びがあり 人との素晴らしい 繋がりができました それを今日 お話ししたいと思います
And it was very exciting and I learned some remarkable things and made some wonderful connections that I want to share with you today.
この国の英訳された作品を見つけようと 思いつく限りの方法を 試みること数か月 残された唯一の方法は 私のために一から訳してくれる 人がいないか探すことのようでした
Now, having spent several months trying everything I could think of to find a book that had been translated into English from the nation, it seemed as though the only option left to me was to see if I could get something translated for me from scratch.
ただし 矛盾があるんです マインドフルネスで大事なのは 関心を向けることです 移り行く一瞬一瞬の中で 自分の体と心に起こることのすべてを 敏感に感じ取ろうとすることです
The paradox here is that mindfulness is just about being really interested in getting close and personal with what's actually happening in our bodies and minds from moment to moment.
特に 職場での会話や 子供たちとの会話で 自分の主張が 正しいことを示そうと 言葉を変えて 繰り返すのです
Especially in work conversations or in conversations with our kids, we have a point to make, so we just keep rephrasing it over and over.
人の心を読み取ることは 同じ状況でも 人はそれぞれ 持っている知識が違うと知る能力であり 自分の知っていることと 相手の知っていることとの 違いが分かる能力です
Mind reading is the ability to know that different people have different knowledge about the situation and the ability to differentiate between what I know and what you know.
(笑) 本当のところ 僕のダンとの関係は 少し悪化してしまいました 次のメールはこんなものだったんです 「ありがとうございます お問合せ番号は99609105です」
(Laughter) I'll be honest, then my relationship with Dan deteriorated somewhat, because the next email I got was this: "Thanks for your email - your Case Number is..."
神経科学者たちはこれらの問題を 研究していますが 今のところ楽器の演奏を学ぶことの 技巧的・芸術的側面は 他の芸術活動など 研究対象となった どの活動とも異なることが分かっています
Neuroscientists have explored these issues, but so far, they have found that the artistic and aesthetic aspects of learning to play a musical instrument are different from any other activity studied, including other arts.
また がんとの面白い関係を ここで見ることが出来ます それは神経疾患を持つ人々の がんを患う確率が 非常に低いことです
There’s also a fascinating connection to cancer here, because people with neurologic diseases have a very low incidence of most cancers.
(笑) 私のお気に入りは --彼らは ある種の天才です-- 私のお気に入りはソフォクレスの「オイディプース王」です 「ママとのセックスに盲目となり」
(Laughter) And then my favorite -- they really do have a kind of genius of their own, these guys -- my favorite is Sophocles' Oedipus the King: "Sex With Mum Was Blinding."
私が読んだことのある本はどれも 登場人物が外国人だったので 本とは本来 登場人物が外国人で 私が感情移入することのできない― 内容でなければならないと 思い込んでいたのです
Because all I had read were books in which characters were foreign, I had become convinced that books by their very nature had to have foreigners in them and had to be about things with which I could not personally identify.
iPhone を買うために 6 時間も列に並んで 立ちっぱなしで過ごすわけは 彼らが世界について信じていることのためです 他の人にもその思いを見せたいのです 自分が 1 番だったと
The reason that person bought the iPhone in the first six hours, stood in line for six hours, was because of what they believed about the world, and how they wanted everybody to see them: they were first.
自分が信じることのためです 白人と黒人の対立ではありません 聴衆の 25 パーセントは 白人だったのです
It's what they believed, and it wasn't about black versus white: 25% of the audience was white.
そして 西欧諸国とその他の国々との ギャップから生じた固定観念は 今も使われる言葉の中に残り 私たちは「西欧諸国」とか 「発展途上国」と呼ぶのです
And this gap between the West and the rest has created a mindset of the world, which we still use linguistically when we talk about "the West" and "the Developing World."
生き延びたとしても 一生 植物状態のまま 歩くことも 話すことも 人との交流も不可能
If she survived, she would remain in a permanent vegetative state, never able to walk, talk or interact with others.
たとえ 翻訳を通してでも 他者との交流を学べば 選択がいかに 奇妙で 複雑で 絶対的な美しさを持つか 分かるはずです
If we learn to speak to one another, albeit through translation, then we can begin to see choice in all its strangeness, complexity and compelling beauty.
新しいパーツを得たことが 脳がここまで 大きくなったことの理由のひとつなのです 前頭葉 その中でも特に 前頭葉皮質と呼ばれる部分です
And one of the main reasons our brain got so big is because it got a new part, called the "frontal lobe, " particularly, a part called the "prefrontal cortex."
1.2985789775848s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?